Chinese Gooseberry, though admittedly funny to say, doesn’t really sound that appetizing. The fruit arrived in New Zealand via China in the early 1900’s and didn’t have much of an impact in the global market. Too boost sales, a New Zealand fruit-packing company decided to rename the Chinese Gooseberry to melonette.
With a more-digestible moniker, sales of the fruit still didn’t increase. So once again, the name change in the 1950’s to kiwifriut (which many countries shorten to kiwi). It appears that the third time’s the charm it. Today, the kiwi the enjoys a very popular following around the globe. In the end, names are meaningless as long as the furry fruit stays the same.
Use today’s Word of the Day: Not Your Grandpa’s Shaved Ice